Heidi Kilpeläinen: PYHÄ PELLE

‘Ennen valkoisten tuloa meillä oli näitä Klovneja. He pukeutuivat ihan miten halusivat. 
He eivät ilmaantuneet vain joihinkin tilaisuuksiin, vaan olivat koko ajan paikalla.
He olivat yhtä tärkeitä kuin päällikkö, shamaani tai tanssijat tai runoilijat’ 

(Lähde: Granny, from Daughters of Copper Woman by Anne Cameron)

Pyhä Pelle performanssi on saanut inspiraationsa Holy Clown - Pyhä Klovni - Heyoka - hahmosta, joka on useassa Amerikan alkuperäiskansojen heimossa arkkityyppinen hahmo. Heyoka on Lakota – sana vastakohtaisuudelle, pilailijalle tai pyhälle klovnille. Heidän tehtävänsä on tuoda esiin yhteisön epäkohtia tai sen järkkynyt tasapaino. 

Heidi Kilpeläisen Pyhä Pelle hahmo oleskelee ja kulkee saarella pyytäen anteeksi puilta, kasveilta ja eläimiltä. Hän pyytää anteeksi kaikilta elollisilta olioilta, vaellellen surumielisesti ympäri saarta.  Hän kommunikoi harvakseen, ja vain eleiden tai megafonin kautta. Pyhä Pelle saattaa myös ilmaantua tarkkailemaan yhteisöä tai tilannetta, sanoa asioita toisilla kielillä tai puhua hölynpölyä.

*

Heidi Kilpeläinen: HOLY CLOWN

‘Before the white man we had these Clowns. They dressed as they pleased.
They didn’t just turn up to some occasions, they were always around.
They were as important as the chief, shaman, dancers and poets.’

(Source: Granny, from Daughters of Copper Woman by Anne Cameron)

The Holy Clown performance has been inspired by The Holy Clown - Heyoka character, which is an archetypal character in many Native American tribes. Heyoka, a Lakota word, meaning sacred clown, jester or a fool, is a character who toys with the opposites, bringing balance in one-sided situations within the community.

At Ärjänsaari festival, Heidi Kilpeläinen appears, in a role inspired by the Holy Clown character, by wondering around the island, melancholy, uttering apologies to trees, plants and all living things. 

She speaks randomly, sometimes in different languages and only through her megaphone. She might approach the community, do an action, utter nonsense or just observe a situation.

Note: The quote has been freely translated by HK

Huom: Lainauksen on vapaasti kääntänyt HK